During my service in the United States Congress, I took the initiative in creating the Internet.
Even looking at that sentence in isolation, there are multiple ways to parse it, grammatically. The (less charitable) one is the one that paraphrases as "I...created the Internet." The (more charitable and IMO more accurate one) is "I took the initiative in (the effort of - implying it was not a one-man job) creating the Internet."
You are reading it in the most pedantic possible way.
No, I'm not. How can you not get this?
I agree with you with regard to what he meant (more or less).
But it's still--imo--a fucking obnoxiously self-aggrandizing statement coming from a greasy politician who thinks he's the most important person in the room, always. So using his own words to make that point strikes me as an effective and allowable thing to do, even with the hyperbole. YMMV.
"I took the initiative in creating the Internet."
Come on. That's crying out for mockery, regardless of the context.
Lol, cute. But I'm not misunderstanding what you and Amadan are saying. In contrast, Amadan seems to think that I think Al Gore meant to say that he "invented the internet." But I'm not saying that, as I've repeatedly noted, apparently to no avail.
As to "intense prejudices," that's really funny, as well. There's a reason why that SNL skit on the Gore-Bush debate resonated the way that it did.
Regardless, Amadan can get peeved and you can join him every time someone knocks Gore with a "isn't he the guy who invented the internet?" I'll continue to find such remarks humorous.